Cher Philippe,
Once upon a time
Er was eens
Il était une fois
Es war einmal
C’era una volta
Erasne una vez
Era uma vez
De var engang
Det var en gang
OPGEDRAGEN AAN KONIJN NERO
Sneeuwkonijn beland, gestrand
in mijn winterhaventuin.
Oh zo heetgeblakerd dat het zwart
haast niet meer opvalt tussen al dat
wit en grijs.
Hij toont mij de bevroren spiegel van
mijn eigen zijn
Hij graaft een hol als een mol,
een nieuw en oh zoveelste onderduik-
adres tegen de wreedheid van de wereld,
tegen de onverbiddelijkheid der
menselijke ontijden,
tegen het ijs van keizer Nero en het
groot gelijk
van vader onderbuik en moeder draagt de
broek.
Hij nodigt mijn wilde katten uit
om samen met hem te slapen
tussen bladeren, takken en boomresten.
Geen stress ontstaat er tussen deze
3vuldigheid.
Geen woede, haat of oorlog.
Hoogst een aarzelende pootaanslag.
Met speels hooigedaver bouwen zij samen
hun heidense kathedraal vanachter in de
tuin.
Ik ben hun priester niet, mijn kruis
wordt gruis.
Ik leg mijn boetekleed met liefde af.
In de nacht stoeien wij naakt en samen
in de kou.
Ik smeek hen om mij aan te leren
hoe ik vacht kan groeien,
hoe pels en haar en een nieuwe
broodnodige onderhuid.
Zij lachen naar mijn vette buik.
Zij lachen met mijn onwetendheid.
Hebde dat niet op school geleerd,
menneke toch,
ge hebt dat niet nodig vriend, copain,
kameraad
Vermeulen
Je draagt reeds als het zwoerd en
zwaard
dat essentieel is voor het uitroepen
van onze internationale
dierenrepubliek.
Een spook waart door Europa, fluit ik
tussen tanden.
Tof lieke, giechelen Nero en Buzz en
Tarantino.
GV, 10-11 februari 2013
Geen opmerkingen:
Een reactie posten